Chinese poetry
[from Daniel Comiskey:]
Dear Friends,
I'm trying to help promote an event in which I'll be taking part next month, in
the fine company of a number of other poets and friends. Please find the
details below:
What:
Book Launch Reading for ANOTHER KIND OF NATION: AN ANTHOLOGY OF CONTEMPORARY
CHINESE POETRY (Talisman House, 2007)
Where:
ELLIOTT BAY BOOK COMPANY
101 S Main St. (corner of 1st Ave and Main St)
Seattle, WA 98104
206.624.6600
1.800.962.5311
When:
SATURDAY, DECEMBER 1, 2007
4:00pm
Tickets:
This event is FREE.
ANOTHER KIND OF NATION is a selection of poems by 24 poets from mainland China
born after 1960 and actively writing and publishing poetry in Chinese. Though
well-known in China, most of the poets here have seen their work in English
translation for the first time in this book. Edited by Chinese poets Zhang Er
and Chen Dongdong, this book showcases the Chinese poetry scene today in the
shadows of its long poetic tradition, the globalization of capitalism and the
resurgence of nationalism. The Chinese text was rendered into English by the
collaborative work of Chinese writers and 24 American poets. The 450-page
book, presenting the poetry bilingually, is introduced by the two editors in
English and in Chinese, with a post-face on the intricate translation process
utilized for the anthology.
Dear Friends,
I'm trying to help promote an event in which I'll be taking part next month, in
the fine company of a number of other poets and friends. Please find the
details below:
What:
Book Launch Reading for ANOTHER KIND OF NATION: AN ANTHOLOGY OF CONTEMPORARY
CHINESE POETRY (Talisman House, 2007)
Where:
ELLIOTT BAY BOOK COMPANY
101 S Main St. (corner of 1st Ave and Main St)
Seattle, WA 98104
206.624.6600
1.800.962.5311
When:
SATURDAY, DECEMBER 1, 2007
4:00pm
Tickets:
This event is FREE.
ANOTHER KIND OF NATION is a selection of poems by 24 poets from mainland China
born after 1960 and actively writing and publishing poetry in Chinese. Though
well-known in China, most of the poets here have seen their work in English
translation for the first time in this book. Edited by Chinese poets Zhang Er
and Chen Dongdong, this book showcases the Chinese poetry scene today in the
shadows of its long poetic tradition, the globalization of capitalism and the
resurgence of nationalism. The Chinese text was rendered into English by the
collaborative work of Chinese writers and 24 American poets. The 450-page
book, presenting the poetry bilingually, is introduced by the two editors in
English and in Chinese, with a post-face on the intricate translation process
utilized for the anthology.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home